碧桃天上栽和露译文?碧桃天上栽和露不是凡花数翻译:天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。出处:《虞美人·碧桃天上栽和露》(宋)秦观 原文:碧桃天上栽和露。不是凡花数。乱山深处水潆回。可惜一枝如画、为谁开。轻寒细雨情何限。不道春难管。为君沉醉又何妨。只怕酒醒时候、断人肠。译文:天上碧桃露滋养,那么,碧桃天上栽和露译文?一起来了解一下吧。

红杏碧桃是什么意思

花美:唐·李白《宫中行乐词八首》 梨花杜甫,《暮春》 1、岸苇新花白,山梨晚叶丹 2、梨花千树雪,杨叶万条烟3、沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红(出自:杨万里《晓出净慈寺送林子方》)

人美:1、回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色

2、秀色掩今古,荷花羞玉颜

3、北方有佳人,绝世而独立

4、垆边人似月,皓腕凝霜雪

5、届笑春桃兮,云堆翠髻;唇绽樱颗兮,榴齿含香

6、娴静犹如花照水,行动好比风扶柳

7、独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难

8、袅娜少女羞,岁月无忧愁

9、 芳容丽质更妖娆,秋水精神瑞雪标

10、珠缨旋转星宿摇,花蔓抖擞龙蛇动

11、 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方

12、花心定有何人捻,晕晕如娇靥

碧桃天上栽和露什么意思

“天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽”出自唐代诗人高蟾的《下第后上永崇高侍郎》。这两句诗的大致意思是天上的碧桃是用露水浇灌的,日边的红杏是靠着白云栽种的。

从诗题我们可以看出,这首诗是高蟾进士落第后写给高官礼部侍郎的诗作,表现了作者对进士及第的幸运儿的羡慕和对自己才学的自信,希望侍郎能够赏识自己,虽有所求,却不卑不亢。

“天上碧桃”和“日边红杏”写的是进士及第的幸运儿获得的恩宠,对他们能够从此平步青云的羡慕。但同时作者也隐晦地表达了很多人都是靠关系而不是凭借真才实学获得成功,这一点从“倚云栽”和“和露种”中可见一斑。

这两句诗用了对偶的修辞手法,“天上”与“日边”相对,“碧桃”与“红杏”相对,“和”与“倚”相对,“露”与“云”相对,“种”与“栽”相对,对仗极为工整,显示出了作者深厚的文字功底,读来琅琅上口,节奏感强。

这两句话用华丽的比喻,写出了新科进士们收获的盛宠和机会,表达了作者的羡慕和愿望。

碧桃天上和露种

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

出自唐代高蟾的《下第后上永崇高侍郎》

原文

高蟾《下第后上永崇高侍郎》

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

译文

天上的碧桃和着甘露种植,日边的红杏倚着彩云栽培。

木芙蓉生长在这秋天的江畔,从不抱怨东风不让她及时开放。

此诗前两句比喻别人考中进士并表达羡慕之意,委婉含蓄地表达了对借皇家权贵雨露之恩者的不满;后两句比喻自己的自信和进取态度,也有希望得到高侍郎援引赏识的意思。全诗运用比体,寄兴深微。

诗人向“大人物”上书,不卑不亢,毫无胁肩谄笑的媚态,这在封建时代,是较为难得的。说“未开”而非“不开”,这是因为芙蓉开花要等到秋高气爽的时候。这里似乎表现出作者对自己才具的自信。

天上碧桃和露种怎么读

碧桃天上栽和露不是凡花数翻译:天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。

出处:

《虞美人·碧桃天上栽和露》(宋)秦观

原文:

碧桃天上栽和露。不是凡花数。乱山深处水潆回。可惜一枝如画、为谁开。

轻寒细雨情何限。不道春难管。为君沉醉又何妨。只怕酒醒时候、断人肠。

译文:

天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。乱山之中,萦水之畔,可惜一支如画为谁开?清寒细雨显柔情,怎奈春光短暂,美景将逝。为君酣醉又何妨,只怕酒醒时分人断肠。

注释:

1、碧桃:一种观赏桃花。此指仙桃,借以赞颂主人的宠姬碧桃。

2、数:辈。萦(yíng)

3、回:盘转回旋。

4、不道:不奈,不堪。这里“春”为双关语,既指喻作者对碧桃的赏爱,也寓有碧桃春心萌动,又难以表述之意。

5、君:指花,也指双方。

原文赏析及作者简介:

1、原文赏析。

此词运用新巧别致的比喻手法,表现了怀才不遇、伤春惜别的主题。词人用细腻的笔墨,精心刻绘出完整的形象来作比喻。词的上片写仙桃,下片写美人,以仙桃比喻美人,而美人又是作者寄托身世、用以自况的对象。

作者善于利用转折突变的方式表达感情,先充分描写桃的非凡、美丽,下面突然转写它生非其地,强调它的身世悲哀;先写春光多情,让人惬意,然后笔墨一转,叹惜其不由人意。

碧桃满观尽是刘郎去后栽的意思

这是清代曹雪芹《红楼梦》第六十三回:群芳夜宴众人掣签,贾探春掣得一支杏花签,诗云:日边红杏倚云栽。

“日边红杏倚云栽”的解释:为探春将嫁得贵婿,红杏指探春,倚云说明她是倚靠他人,这本是句形容红杏娇艳的诗,但想一想红杏倚云就越发娇艳,且有凌云之势,女子也只有嫁个好人家一途可出人头地了。

出处:唐朝诗人高蟾的《下第后上永崇高侍郎》。

全诗如下:

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

译文:天上的碧桃树用露水浇种,日边的红杏倚着云彩而栽。芙蓉生长在这秋天的江边,不必去向春风抱怨花不开。

扩展资料

这是诗人科举落第后,给高侍郎写的一首拜谒诗,以表达自己落第后的心情和志向,并希望得到高侍郎的举荐。诗人写落第不是直接从自己开始写,更不是写自己的悲悲戚戚,而是从反面先写那些考中进士的人,考中进士者个个平步青云,春风得意。

“天上”和“日边”指的朝廷,“碧桃”和“红杏”自然指的是新科进士们。天上的碧桃用露水浇灌,指的是新科进士们一步登天后都能承蒙天子的恩宠,获得天子的雨露。日边的红杏靠着云霞而栽,则是指考取的新科进士中,有的人是靠着自己朝廷有人才得以考上。

以上就是碧桃天上栽和露译文的全部内容,译文 天上碧桃露滋养,不同俗卉与凡花。乱山之中,萦水之畔,可惜一支如画为谁开? 清寒细雨显柔情,怎奈春光短暂,美景将逝。为君酣醉又何妨,只怕酒醒时分人断肠。 鉴赏 这首词有一段颇具传奇色彩的本事:“秦少游寓京师,有贵官延饮,出宠妓碧桃侑觞,劝酒惓惓。少游领其意,复举觞劝碧桃。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。