致橡树原文?致橡树【1】 舒婷 我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己:我如果爱你——绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;也不止像泉源,常年送来清凉的慰籍;也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。那么,致橡树原文?一起来了解一下吧。

致橡树复制

原文:

我如果爱你——

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己;

我如果爱你——

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单调的歌曲;

也不止象泉源,

常年送来清凉的慰藉;

也不止象险峰,

增加你的高度,衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

作为树的形象和你站在一起。

根,紧握在地下,

叶,相触在云里。

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人,

听懂我们的言李弊语。

你有你的铜枝铁干,

象刀,象剑,

也象戟;

我有我红硕的花朵,

象沉重的叹息,

又象英勇的火炬。

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭、流岚、虹霓。

仿佛永远分离,

却又终身相依。

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

爱——

不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,足下的土地。

出处:出自诗人舒婷的《致橡树》。

扩展资料:

创作背景:

1975年,福建有位曾经在写作上给予她很大帮助的归侨老诗人蔡其骄到鼓浪屿作客,一天晚上,舒婷陪他散步时,蔡其骄向她说起这辈子碰到过的女孩。在20世纪70年代公开谈论喜欢的女孩子是件大胆的事。蔡其骄说,有漂亮的女孩子,却没有才气;有才乎猛气的女孩子又不漂亮。

又漂亮又有才气的女孩子,又很凶悍,他觉得找一个十全十美的女孩子很难。

《致橡树》舒婷原文

《致橡树》

我如果爱你——

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己:

我如果爱你——

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源,

常年送来清凉的慰籍;

也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

做为树的形象和你站在一起。

根,紧握在地下,

叶,相触在云里。

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人

听懂我们的言语。

你有你的铜枝铁干,

像刀,像剑,

也像戟,

我有我的红硕花朵,

像沉重的叹息,

又像英勇的火炬,

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭流岚、虹霓,

仿佛永远分离,

却又终身相依,

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,脚下的土地。

扩展资料:

舒婷的诗诗并不“朦胧”。只是多数诗的手法采用隐喻、局部或整体象征,很少以直抒告白的方式,表达的意象有一定的多义性。把握了这一点,舒婷的朦胧诗是不难解读的。

舒婷自己也承认:“10年来写了不少散文随笔,总量已经远远超过诗歌。可是大多数读者只记得我写诗,常常把我的名字等同于《致橡树》。”在《真水无香》一书中,她回忆了《致橡树》的原型和创作过程。

1975年,福建有位曾经在写作上给予她很巧耐大帮助的归侨老诗人蔡其矫,到鼓浪屿作客好笑,那天晚上,舒婷陪他散步时,蔡其矫向她说起这辈子碰到的女孩。

致橡树原文正确格式

《致橡树》 舒婷

朗诵者:丁建华

我如果爱你——

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己:

我如果爱你——

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源,

常年送来清凉的慰籍;

也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,这闷好些都还不够!

我必须是你近旁的一缓罩森株木棉,

做为树的形象和你站在一起。

根,紧握在地下扰亩,

叶,相触在云里。

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人

听懂我们的言语。

你有你的铜枝铁干,

像刀,像剑,

也像戟,

我有我的红硕花朵,

像沉重的叹息,

又像英勇的火炬,

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭、流岚、虹霓,

仿佛永远分离,

却又终身相依,

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

爱,不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,足下的土地。

一个女生发致橡树给你怎么回复

《致橡树》是舒婷创作于1977年3月的爱情诗。是朦胧诗派的代表作之一,作为新时期文学的发轫之作,《致橡树》在文学史上的地位是不言自明的。以下是我精心准备的《致橡树》舒婷全文,大家可以参考以下内容哦!

致橡树【1】

舒婷

我如果爱你——

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己:

我如果爱你——

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单雹缓调的歌曲;

也不止像泉源,

常年送来清凉的慰籍;

也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

做为树的形象和你站在一起。

根,紧握在地下,

叶,相触在云里。

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人

听懂我们的言语。

你有你的铜枝铁干,

像刀,像剑,

也像戟,

我有我的红硕花朵,

像沉重的叹息,

又像英勇的火炬,

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭流岚、虹霓,

仿佛永远分离,

却又终身相依,

这才是伟稿升大的爱情,

坚贞就在这里:

不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,脚下的土地。

创作背景【2】

《致橡树》是舒婷的成名作,舒婷自己也承认:“10年来写了不少散文随笔,总量已经远远超过诗歌。可是大多数读者只记得我写诗,常常把我的名字等同于《致橡树》。”在《真水无香》一书中,她回忆了《致橡树》的原型和创作过程。

致橡树原文打印版

致橡树To the Oak Tree

作者:舒婷By Shu Ting

我如果爱你——If I love you --

绝不像攀援的凌霄花I will never be a clinging trumpet creeper

借你的高枝炫耀自己Using your high boughs to show off my height

我如果爱你——If I love you --

绝不学痴情的鸟儿I will never be a spoony bird

为绿荫重复单调的歌曲Repeating a monotonous song for green shade

也不止像泉源Or be a spring

常年送来清凉的慰藉Bringing cool solace all year long

也不止像险峰Or be a steep peak

增加你的高度,衬托你的威仪Increasing your stature, reflecting your eminence

甚至日光Even the sunlight

甚至春雨Even the spring rain

不,这些都还不够No, all these are not enough

我必须是你近旁的一株木棉I must be a ceiba tree beside you

作为树的形象和你站在一起Be the image of a tree standing together with you

根,紧握在地下Our roots, entwined underground

叶,相触在云里Our leaves, touching in the clouds

每一阵风过With each gust of wind 粗运前

我们都互悄侍相致意We greet each other

但没有人But nobody

听懂我们的言语Can understand our words

你有你的铜枝铁干You'll have your copper branches and iron trunk

像刀、像剑,也像戟Like knives, like swords, like halberds, too

我有我的红硕花朵I'll have my crimson flowers

像沉重的叹息Like heavy sighs

又像英勇的火炬And valiant torches

我们分担寒潮、风雷、霹雳We'll share cold spells, storms and thunder

我们共享雾霭、流岚、虹霓We'll share mists, hazes and rainbows

仿佛永远分离Seemingly always apart

却又终身相依But also forever interdependent

这才是伟大的爱情Only this can be great love

坚贞就在这里The loyalty is here

爱——Love --

不仅爱你伟岸的身躯I love not only your strapping stature

也爱你坚持的位置,足下的土地But also your firm stand, the earth beneath you

扩展资料

舒婷曾经谈过《致橡树》这首诗的创作背景:“实际上,这首诗的产生既简单又普通。

以上就是致橡树原文的全部内容,舒婷《致橡树》全文 篇1 我如果爱你—— 绝不像攀援的凌霄花, 借你的高枝炫耀自己: 我如果爱你—— 绝不学痴情的鸟儿, 为绿荫重复单调的歌曲; 也不止像泉源, 常年送来清凉的慰籍; 也不止像险峰, 增加你的高度,衬托你的威仪。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。